Konkani Grammar: Prelude

grammarLike all languages, Konkani has its own peculiarities.

One of its characteristics concerns the genders attributed to people and things, and the genders of the pronouns and adjectives that bear reference to those objects.

Genderly speaking, the English language is perhaps the most down to earth and matter-of-fact. People have their sexes, it seems to suggest, and animals also do, but how can things be considered as male or female? What sex qualities do inanimate objects possess? You don’t think of a table or a chair or a computer as a male or a female, do you? In other words, except for a few pronouns, the English language is almost totally impervious to genders. Read more »

Categories: Grammar | Leave a comment

Chuddtêcho sorôp

Meaning: An empty threat (literally: a palm-leaf snake)

When I was a kid, we didn’t have TOYS Я US where we could hope to get our birthday presents from. And in Goa, where I grew up, there used to be no such thing as a birthday celebration in the first place, though I must admit that when I reached the age of twelve, my mother did let me celebrate my birthday in the evening by lighting exactly one firecracker (from a braided bunch of 32). But readymade toys always remained a rare kind of a luxury. Instead, we learned to play with our ten little fingers and ten little toes and recite a nursery rhyme that went with it. Sometimes girls would play with pebbles and boys with a rubber ball, if they could find one, or else wait for someone to break a soda water bottle so they could get to play with the marble that had been factory-lodged inside it. Read more »

Categories: Idioms & Phrases | Leave a comment

Chitt Ailea?

birdIn the days of old, there used to be two common forms of greeting. One was the usual “How are you?” or preferably “Are you well?”

To a male person: “Tum boro ahai mum?”


To a lady: “Tum bori ahai mum?”

To a younger girl: “Tum borem ahai mum?”

To two or more males: “Tumi bore ahat mum?”
and
To two or more ladies or persons of mixed gender: “Tumi borim ahat mum?”
  Read more »

Categories: Idioms & Phrases | Leave a comment

Amchi Bhas Uloi

Amchi Bhas

You may wonder what sort of Konkani I am planning to dish out here, so let me give you some idea of what I have in mind.

Sanskrit and Marathi

Sanskrit being the Mother of all Indian languages, no one who hasn’t had a good grounding in Sanskrit can claim to be a scholar of any Indian language derived from Sanskrit. And since, despite my great reverence and admiration for the great language, I don’t know Sanskrit, let me make it clear that I am no Konkani pundit.

Nor can I say I know Marathi well. The reason why I make a special mention of Marathi here is that Konkani and Marathi were born in the same cradle and have retained a close resemblance to, and affinity for, each other especially with regard to their grammar; so much so, that you may have come across people who declare that Konkani is but a dialect of Marathi – a view that, of course, I do not subscribe to. But the two are certainly sister languages, so if Konkani is our Mãi-Bhas, then Marathi is our Mavxi-Bhas. Read more »

Categories: Spoken Konkani | 1 Comment